شبگرد

شبگرد

Nothing Else Matters
شبگرد

شبگرد

Nothing Else Matters

Late Goodbye

 Poets Of The Fall - Late Goodbye 

تیراژ پایانی بازی کامپیوتری مکس پین 2 و از اولین آهنگ های این گروه ک شاید ماندگارترینشونم باشه..


In our headlights, staring, bleak, beer cans, deer's eyes
On the asphalt underneath, our crushed plans and my lies
Lonely street signs, powerlines, they keep on flashing, flashing by
چراغ های جلوی ما نظاره گر تلخی ، قوطی های آبجو و چشمان گوزن هستند.
روی آسفالت زیر ما ، رویاهای خرد شده و دروغ های من قرار دارند.
نماد های تنهای خیابان ، خطوط انتقال برق ، به چشمک زدن کنار ما ادامه میدهند.

And we keep driving into the night
It's a late goodbye, such a late goodbye
And we keep driving into the night
It's a late goodbye
و ما به رانندگی در امتداد شب ادامه میدهیم.
این یک خداحافظی دیر هنگام است. چه دیر هنگام
و ما به رانندگی در امتداد شب ادامه میدهیم.
این یک خداحافظی دیر هنگام است.
Your breath hot upon my cheeck, and we crossed, that line
You made me strong when I was feeling weak, and we crossed, that one time
Screaming stop signs, staring wild eyes, keep on flashing, flashing by
نفس های گرم تو بر روی گونه های من ، و ما عبور میکنیم از آن خط
تو به من شجاعت بخشیدی وقتی احساس ضعف میکردم ، و ما عبور کردیم از آن خط
نماد های توقف فریاد میزنند ، چشمان وحشی خیره در کنار ما چشمک میزنند.

And we keep driving into the night
It's a late goodbye, such a late goodbye
And we keep driving into the night
It's a late goodbye
و ما به رانندگی در پهنای شب ادامه میدهیم.
این یک خداحافظی دیر هنگام است، چه خداحافظی دیر هنگامی.
و ما به رانندگی در پهنای شب ادامه میدهیم.
این یک خداحافظی دیر هنگام است.
The devil grins from ear to ear when he sees the hand he's dealt us
Points at your flaming hair, and then we're playing hide and seek
I can't breathe easy here, less our trail's gone cold behind us
Till' in the john mirror you stare at yourself grown old and weak
شیطان به پهنای صورت پوزخند میزند وقتی میبیند مارا به دستان چه کسی فروخته
به سمت موهای شعله ور تو نشانه میرود، و سپس ما فرار و گریز را بازی میکنیم.
من اینجا نیمتوانم به سادگی تنفس کنم ، رد ما کمی پشت سرما گم شده.
تا زمانی که تو در آینه به خود رشدکرده و پیر و ضعیفت خیره میشوی.(منظور شیطان است که از تعقیب آن ها دست برداشته و نا امید گشته)
And we keep driving into the night
It's a late goodbye, such a late goodbye...
و ما به رانندگی در پهنای شب ادامه میدهیم.

چه خداحافظی دیر هنگامیست. چه خداحافظی دیر هنگامیست. 

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد